031.【Summer Special②】翻訳家/ 日部八重子さん

投稿者: | 2020年8月24日

先週に引き続きTCK PodcastはSummer Specialと題して、
書籍『サードカルチャーキッズ』の翻訳家/ 日部 八重子さんに
ゲストにおいでいただき、インタビューをさせていただきました。

今回は、日部さんのパーソナルなインタビューをお届けします。

―【Summer Special】第2週目
翻訳家/ 日部 八重子さんの 国際結婚についてのお話です。


・日部 八重子さん ご経歴紹介
テンプル大学 日本語講師 / 5人家族(フランス人の旦那様・ご本人・長男・次男・三男)/ 現在東京在住

・大学3年の春休み時、仏へ短期留学。
友人のホームステイ先の息子さんと出逢い、交際がスタート。
その方が現在のパートナー。

・国際結婚をするとは、全く考えていなかった。
交際が続き、結婚する段階にいざ至ると、付き合っている彼との現実を想像することが出来なかった。非常に迷った過去がある。

自分のパートナーとして「この人!」と思える感覚になるまで、経験や時を重ね、結局はフランスへ飛び込んだ25年前を思い出す。

・国際結婚は、TCKのプロセスに似ている。
第三文化を創っていくかのようである。文化背景が異なると、違いを個人の資質の問題と捉えるか、抱える文化の差異かは分からないことが多かった。25年の月日を費やし、2人で歩み寄ってきたと思う。

・Familyが自分のHOMEだと思う。
いろんな文化を取り込み、また合わないものは排除しながら、独特なCultureを創ってきた。それが自分のFamilyにある。

・TCKについて想うことに、
「子どもたちは別の世界を生きている」
ことを常に意識している。自分の規範を押し付けないように、いつも気にかけていると思う。

と語られる日部さんは、その他にもたくさんのエピソードを披露してくださいました。日部さんのTCK翻訳体験をお楽しみください。

【推薦図書】

デビット・C.ポロック&ルース=ヴァン・リーケン(2010).サードカルチャーキッズ
―多文化の間で生きる子どもたちー スリーエーネットワーク

 


◆【Programのご案内】TCKオンライン基礎講座

Zoomを利用した座学型:実体験エピソードを紹介しながら解説するTCK講座です。
TCKの特徴をさらに詳しくお話しています。

日時(2020年):
・9月11日(金) 20:00~22:00(日本時間)
・9月24日(木)10:00~12:00(日本時間)

受講料:1,000円(税込)
支払い方法:自動送信メールにてご案内

お申込み方法:下記サイトよりお申込み
https://crossactnet.com/tck-basic/

◆我慢を手放すカウンセリング&家族講座
育ちネット多文化CROSS港区

ご予約ページ(下記URLよりお申込みください)
https://reserva.be/crossactnet

お問い合わせ
詳しくは下記URLよりお問い合わせください。
https://crossactnet.com/contact/

++++++++++++++++++++++++++++

This program produced you by
一般社団法人 育ちネット多文化CROSS
代表/ 初田美紀子
www.crossactnet.com